EKU Home
Department of ASL & Interpreter Education
Interpreter Training Program
 521 Lancaster Avenue • Wallace 216 • Richmond, KY 40475 • 859-622-4966
EKU Academic Programs
 HomeApplying   BS Degree   ASL Minor   Classes   Core   
spacerLearning, Discovery, and Community

Mentoring

For the first two resourses, we list the different chapters of the respective books/manuals. For the third resourse we have copied the index information for each unit.  The goal of these lists is to give you an overview of different component, topics, and ways of organization. Having looked these over will help in designing the 'framework' that we want to use for our future Mentor/Mentee Resource Site.

Interpretation Skills: English to ASL
by Marty M. Taylor, 1993.

Fingerspelling
Numbers
Vocabulary (Lexicon)
Classifiers/Size and Shape Specifiers
Structuring Space
Grammar
Interpreting
Composure and Appearance

Self-Paced Modules for Educational Interpreter Skill Development by the Minnesota RID, 1996
Process
Ethics and Role
Grammar
Vocabulary
Space
Numbers
Fingerspelling
Classifiers
Resource Guide
Charting the Way: A Handbook for Postsecondary Educational Interpreters, by Wendy Harbour and Catharine Van Nostrand, with Evonne Bilotta, 2003
Unit One, Activities: Making and Using Videotapes, Using Assessment Tools Effectively, Who is Your Mentor?, Cooking Up Gifts for Interpreters, Finding Technology Resources, becoming a Cross-Cultural Mediator, Deaf Mentors, History of Interpreting in Higher Education, Values and Ethics, Creating Balance in Life, Hopes and Goals.

Unit Two, Activities: Language Monitors, Learning About Your Language Monitor, Learning About Each Other as Protégé and Mentor, Presentation Problems, Developing Skills with Computers, Personality and Learning Styles, “Perspectives” from Deaf Consumers, Higher Education in the United States, The Myth of Interpreter Neutrality, Building Confidence and Self-Esteem, Creating a Picture of Self.

Unit Three, Activities: Transliterating, Transliterating vs. Interpreting, Protégé in the “Driver’s Seat”, A Family Feud, Doing Research, Preparing for certification Tests, Working with Higher Education Consumers, Legislation in K-12 Versus Higher Education, Matching Consumer Preferences, Relaxation Techniques, Visualize Being Certified.

Unit Four, Activities: Interpreting, Developing ASL Literacy, Conflict: A Journey of Head and Heart, College Student in Kindergarten?, Transcription Systems, Using Prep Time Effectively, Becoming an Ally, Services for Deaf and Hard-of-Hearing Consumers, Boundaries with consumers, Warm-Up Exercises, Mental Warm-Up Exercises.

Unit Five, Activities: Mid-Project Skills Assessment, Developing Professionalism, Celebrating the Mentoring Experience, “Get Off the Chair!”, Closed Captioning, Job Enrichment, Attending Events in deaf Culture, Employee Benefits in Higher Education, In-House confidentiality, Building Professional Judgment Skills, Charting The Way Check-In.

Unit Six, Activities: Sign-to-Voice Skills, Voicing with a Co-Interpreter, Nourish the Mentoring Relationship, Cultural Concerns, Assistive Listening Devices, Diversity in the Field of Interpreting, Diversity in the Deaf Community, Multiple Roles for Interpreters, Ethics Consultations, Ergonomics, “Super Interpreters”.

Unit Seven, Activities: Fingerspelling and Numbers, Building ASL and English Vocabulary, Increasing the Complexity of Feedback, Interpreter as Security Guard, Audiovisual Equipment, Public Speaking, DeafBlind Interpreting Roles, Time Management and Values, Visualizing Your Professional Future.

Unit Eight, Activities: On-Going Skills Assessment, On-Going Skill Development, Peer Mentors, Professional Preferences, Speech Recognition Software, Resumes and Portfolios, Interpreting with Deaf Professionals, Faculty and Universal Design, Know Your Limits-Part I, Giving and Receiving Support, Shifting Your Point of View.

Unit Nine, Activities: Getting Ready for Unit Ten, Soliciting and Utilizing Feedback, The Spiral Model of Organizing, Interpreter Static, Remote Video Interpreting and the Video Relay Service, Informational Interviews, Deaf Interpreters, Applying for Employment in Higher Education, Know Your Limits-Part II, Alternative Therapies, Reflective Interview Questions.

Unit Ten, Activities: Assessing Current Knowledge and Skills, Building Skills and Experience, Networking with Other Interpreters, Applications in Higher Education, Building a Knowledge Base, Creating a Plan for Action, Reflection and Evaluation, Develop Related Goals for Yourself.

spacer
EKU College of Education ITP Faculty & StaffASL Lab SchedulePhotosInterpreter Request FormASLIE Tech Help