EKU Home
Department of ASL & Interpreter Education
Interpreter Training Program
 521 Lancaster Avenue • Wallace 216 • Richmond, KY 40475 • 859-622-4966
Consider a program of study in Chemistry.
 HomeApplying   BS Degree   ASL Minor   Classes   Core   
spacerLearning, Discovery, and Community


Student, Interpreters & Teachers
Roles and Responsibilities in the Mainstream Setting


Prepared by the Kentucky School for the Deaf
students in the Boyle County and Danville School Systems

1.
Student Be on time.
Interpreter Be on time.
Teacher Use your school’s procedures and report student if tardy or absent to administration.
2.
Student Talk to the teacher in order to get a good seat and move if you cannot see (especially during video presentations). Inform the interpreter if you cannot see clearly.
Interpreter Sit so that the student can see you; light should not shine in the student’s eyes; wear clothing that is not distracting; appropriate nail length and neutral nail color are required.
Teacher Assist student and interpreter in finding the best place for everyone involved. Recognize that seating and appropriate placement of interpreter is critical for deaf student.
3.
Student Know that the teacher is responsible to provide instruction, give assignments, explain lessons, answer questions and be in charge. The interpreter is not responsible for telling you what you missed or did not understand in a lesson.
Interpreter Repeat instructions only when needed; not routinely. Refer student’s questions about the lesson to the teacher.
Teacher Be responsible for all deaf/hard-of-hearing students in class, addressing their needs and questions. Speak directly to the student when asking questions (don’t say “Tell him/her…”). Use blackboard or printed data for information the student is expected to learn or recall
4.
Student Read and complete all class assignments. Ask teacher for more explanation if you have questions. Do not depend on the interpreter or notetaker to answer your questions or give you information about classwork or assignments.
Interpreter Familiarize yourself with class content. Request textbook(s), handouts, and (when possible) a preview of videotapes.
Teacher Unless otherwise arranged, expect the same work from all students and answer questions directly to the student (don’t say “Tell him/her…”). Do not expect the interpreter to tutor or assume instructional (or “aide”) responsibilities. When possible, give the interpreter textbook pages, handout(s) and/or time to preview videos prior to their use in the classroom.
5.
Student If using a notetaker and interpreter, you still need to be responsible for material presented. Do not distract the interpreter or talk about other subjects.
Interpreter Interpret instructions as presented; avoid talking about other topics; encourage student to participate in discussion/conversations with peers.
Teacher Make sure student is responsible for content material, encourage participation, and identify notetaker in class. Interpreter will break eye contact with student if student is trying to converse about something other that classwork.
6.
Student Be aware of all assignments, scheduled tests and projects assigned for the class.
Interpreter Encourage students to assume responsibility for assignments, without depending on you for this information.
Teacher Make sure you write required projects, assignments, test and/or other similar items on the board so the students can also have a visual reminder.
7.
Student Know that learning the material assigned is your responsibility.
Interpreter Do not do the work for the students. Help students realize that the learning process is theirs, not yours.
Teacher Make sure work turned in is the student’s work. Conference with student if you fell otherwise. Support all efforts the student makes.
8.
Student Know that the interpreter is your link to the teacher, classmates, and to the material presented in the class. Therefore, you should watch the interpreter during class lectures and discussions.
Interpreter Sign questions and answers asked by the teacher, students, and/or visitors. Sign what is being said and voice what is being signed.
Teacher Remind student that he/she needs to participate, work with the interpreter, and be a part of the class.
9.
Student If you have a question about the lesson, homework or classwork, as the teacher. Don’t ask the interpreter.
Interpreter Voice questions, and comments by the student if the teacher has a problem understanding either their signs or speech.
Teacher Encourage participation.
10.
Student You are expected to follow the class and school rules for students.
Interpreter The interpreter is not responsible for monitoring student behaviors.
Teacher Do not expect the interpreter to discipline students for you. Follow your school’s normal discipline plan.
11.
Student Know that the interpreter is to stay in the room with the deaf student the entire class time.
Interpreter Plan to stay for the entire class period. Fire alarm, public address announcement or other emergencies may occur.
Teacher The interpreter remains in the room with the deaf student regardless of the type of lesson presented. The interpreter does not “watch the class” while the teacher leaves the room.
12.
Student Use free time to study or (if permitted) talk with peers using the interpreter if needed.
Interpreter Do not carry on needless conversation with the student or teacher.
Teacher Encourage student to socialize with classmates when appropriate.
13.
Student Understand that the interpreter will be signing what the teacher says… the interpreter will be a sentence or two behind the teacher because he/she must listen first, understand the concept, and then sign it.
Interpreter Do your best to keep “lag-time” to a minimum.
Teacher Understand the speed of your speech is not as important as the clarity of what you say. The interpreter will be just a sentence or so behind you…therefore, allow “wait-time” for the interpreter to complete the concept before asking for a class response. This will allow greater opportunity for deaf student’s participation.
14.
Student Inform the interpreter at least two days in advance (if at all possible) if you need an interpreter for an extracurricular activity before or after school. (Examples: tutoring, field trips…)
Interpreter You have the right to refuse an extracurricular assignment.
Teacher Encourage the student to request an interpreter as needed.
 
spacer
EKU College of Education ITP Faculty & StaffASL Lab SchedulePhotosInterpreter Request Form--------EKU/UofL ITP in Louisville